Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ] - Александр Дюма

Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ] - Александр Дюма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 269
Перейти на страницу:

как говорится, вязанка вязанке рознь. — Имеется в виду популярная французская поговорка, означающая, что два с виду одинаковых предмета или человека могут иметь совершенно различную ценность, достоинство или значение; восходит к пьесе Мольера «Лекарь поневоле» (I, 6).

клянусь святым Януарием… — Святой Януарий (Сан Дженнаро) — католический святой, епископ Беневенто (город севернее Неаполя, в провинции Кампания), почитаемый как главный покровитель Неаполя; после мученической смерти, случившейся около 305 г. в Поццуоли, святой Януарий и семь его сподвижников были похоронены недалеко от места казни на Марсовом поле; через некоторое время их останки были перевезены в Неаполь (район Каподимонте), где в катакомбах, носящих имя Сан Дженнаро, сохранились свидетельства почитания его уже в эпоху раннего средневековья: относящееся к V в. изображение фигуры святого с нимбом и монограммой Иисуса Христа над головой и надпись «Святой мученик Януарий»; в IX в. его мощи были перевезены в Беневенто, затем в Монтеверджине, откуда в 1497 г. возвратились в Неаполь; всемирной известностью пользуется чудо, связанное с кровью святого Януария, которое на протяжении многих веков ежегодно повторяется 19 сентября (в день принятия им мученичества) и в ряде других случаев; чудо заключается в переходе крови, хранящейся в тщательно закупоренных ампулах, из твердого состояния в жидкое вне зависимости от температуры во внешней среде; ампулы в свою очередь хранятся в специальном ларце с двумя хрустальными стенками, отделанными металлом; ларец находится на строгом попечении канцелярии архиепископа Неаполя и совета, состоящего из двенадцати знатных граждан города.

чуть было не приказал арестовать беднягу Риарио Сфорца, который этой ночью нес охрану… — Джузеппе Риарио Сфорца, маркиз ди Корлето (1778–1799) — впоследствии член неаполитанского революционного правительства; казнен в Неаполе 22 октября 1799 г.

послушать, как пульчинелла играет в морру… — Морра — итальянская народная игра, известная со времен античности; состоит в угадывании задуманных партнерами чисел.

Майнц и Валансьен им не дались… — Майнц — город и крепость в Западной Германии, на реке Рейн; в кон. XVIII в. принадлежал великому герцогству Гессенскому; сдался без боя французам в октябре 1792 г. и принял сторону Революции, однако в апреле 1793 г. французская армия отступила, город был заблокирован австрийцами и в июле 1793 г. капитулировал; после этого в течение многих лет французам не удавалось его взять.

Валансьен — город и крепость в Северной Франции (департамент Нор); был осажден союзными войсками Австрии, Англии и Ганновера в мае 1793 г., после правильной осады и бомбардирования капитулировал в августе 1793 г. и оставался в руках неприятеля до июля 1794 г.

Республиканская армия выиграла сражение при Ваттиньи… — 15–16 октября 1793 г. у селения Ваттиньи в Северной Франции французская армия генерала Журдана нанесла поражение одному из корпусов австрийской армии; результатом этого боя было общее отступление австрийской армии и предотвращение вторжения неприятеля во Францию.

маэстро Донато, чтобы их вешать. — Маэстро Донато — традиционное прозвище неаполитанских палачей.

не дам и понюшки этого славного испанского табака, что присылает мне мой братец Карл Четвертый… — См. примеч. к гл. XLIII.

К главе LXIII

Церковь дель Кармине была основана королевой Елизаветой, матерью юного Конрадина, которая приплыла на корабле, груженном золотом, чтобы выкупить своего сына, попавшего в руки герцога Анжуйского, а точнее, короля Неаполитанского. — Речь идет о гибели Конрада V, герцога Швабского (1252–1268), последнего из Гогенштауфенов (рода императоров Священной Римской империи), прозванного Конрадином, который попытался отвоевать Сицилию и Неаполь, бывшие владения своего отца Конрада IV (1228–1254; император с 1250 г.) у захватившего их Карла Анжуйского (1227–1285; царствовал под именем Карл I с 1266 г.), основателя Анжуйской династии и брата французского короля Людовика IX. Воспитывавшийся при Баварском дворе, Конрадин был призван в Италию партией гибеллинов (итальянских феодалов — сторонников германских императоров) и отправился туда вместе со своим еще более юным другом герцогом Фридрихом II Баденским (ок. 1254–1268), получившим в 1268 г. титул принца Австрийского; не убоявшись папского отлучения, он завладел Римом и, одерживая победы на суше и на море, продвигался к Неаполю, но 23 августа 1268 г. был остановлен и разбит Карлом Анжуйским; вскоре попал к нему в плен, вместе с Фридрихом предан суду, специально собранному из послушных Карлу дворян, и с восемью ближайшими соратниками приговорен к казни, состоявшейся 29 октября 1268 г. в Неаполе при большом скоплении народа.

В 1438 году, когда Рене Анжуйский осадил Неаполь… — Рене (Ренато) 1 Добрый, герцог Анжуйский (1409–1480) — король Неаполитанский и Сицилийский; получил Неаполитанское королевство в наследство (в 1434 г.), но не смог его удержать и был изгнан в 1442 г. Недолгое правление Рене не было спокойным: крайнее разорение страны позволило одному из претендентов на престол короля Арагона и Сицилии Альфонсу V (1416–1458) преодолеть сопротивление войск Рене, захватить Неаполь и короноваться под именем Альфонса I (1442).

в день святой Пасхи синдик Неаполя золотыми ножницами отрезал отросшие волосы… — Синдик — должностное лицо городского самоуправления.

В монастыре при этом самом храме в 1647 году был убит Мазаньелло. — См. примеч. к гл. L.

церковь дель Кармине, расположенная близ Старого рынка… — Старый рынок (Меркато) — одна из самых больших площадей Неаполя, на которой по понедельникам и пятницам при большом стечении народа и торговцев проходила главная торговля съестными припасами в городе; на ней также проводились казни; расположена в восточной части города, неподалеку от берега залива.

родом он был из Мессины. — Мессина — город в северо-восточной части острова Сицилия, бывшая греческая колония, крупный порт на западном берегу Мессинского пролива, отделяющего Сицилию от материка; в описываемое в романе время принадлежала Королевству обеих Сицилий.

Его сопровождали bianchi… — Имеются в виду члены конгрегации кающихся — верующих, совершивших какой-либо тяжкий грех и за это приговоренных священником-исповедником к церковному наказанию (ограничению в посещении храма, посту, чтению дополнительных молитв и т. д.). Кающиеся объединялись в братства, называвшиеся по цвету их особых одежд (в данном случае — белых: ит. bianchi — «белые»).

пришло письмо от генерала Данеро, правителя Мессины… — Данеро, Джованни — неаполитанский генерал, губернатор Мессины; после прибытия королевской семьи на Сицилию должен был наблюдать за побережьем, обращенным к Калабрии, и всеми силами препятствовать причаливанию судов и высадке людей из Италии.

Сент-джеймсский кабинет уже давно пользовался услугами Паоли… — Паоли, Паскаль (1725–1807) — корсиканский генерал и законодатель; боролся за независимость Корсики; после перехода Корсики под французское владычество пошел на тайные переговоры с Англией; в 1793 г. поднял восстание и призвал на помощь англичан, оккупировавших к 1794 г. часть корсиканской территории; лишившись поддержки соотечественников и не расположив к себе англичан, не позволивших ему стать вице-королем, уехал в Лондон, где и умер в безвестности.

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?